Common Mistakes to Avoid
Learning any foreign language is not easy. Being able to communicate
well is more than just being able to translate word by word. There are many different
grammatical structures, syntaxes, idiomatic expressions, etc. that learners need
to know and understand. Following is a list of the more common errors committed
by Spanish students. (Don’t feel bad if you make a mistake. Even with the notable
advantage of being a cyborg from the future, The Terminator says “no problemo”
when he ought to say “no problema.”)
Noun-Adjective Agreement
In
English one adjective (e.g. “quick”) works with any noun. In Spanish
our adjectives need agree in gender and in number with the nouns they modify
(e.g. rápido, rápida, rápidos, rápidas).
Don’t: |
Do: |
las montañas bonito |
las montañas bonitas |
Adjective
Placement
It’s the exact opposite of the way we normally do things in English
but the vast majority of the time in Spanish the adjective comes after
the noun.
Don’t: |
Do: |
la blanca casa |
la casa blanca |
el rojo balón |
el balón rojo |
Subject-Verb Agreement
In English we have far fewer conjugations
than we do in Spanish (I run; you run; we run; they run).
Be sure your verb conjugation agrees with your subject (Yo corro; tú
corres; nosotros corremos; ellas corren). And don’t forget
to conjugate your verb.
Don’t: |
Do: |
Nosotros estudiar la literatura. |
Nosotros estudiamos la literatura. |
Also, It’s perfectly acceptable to use
two (or even more) verbs in one clause, but you should only conjugate one of them
the first one.
Don’t: |
Do: |
Yo quiero tengo más dinero. |
Yo quiero tener más dinero. |
Overusing Articles
When
to use (and not to use) articles in Spanish can be bewildering. But one thing
is certain: you will never have more than one article (definite or indefinite).
And possessive adjectives replace articles.
Don’t: |
Do: |
un el cuarto |
un cuarto |
su la bicicleta |
su bicicleta |
Using Nouns with Nouns
We frequently use nouns
as adjectives in English which is something we cannot do in Spanish. If
you need to use a noun to function as an adjective in Spanish make sure you separate
the two nouns with a de.
Don’t: |
Do: |
la inglés clase |
la clase de inglés |
el fútbol partido |
el partido de fútbol |
Possession
There is no “apostrophe s” in Spanish.
We cannot add “ ’s ” to the end of a name to make it into a possessive
adjective. We must use this formula instead: noun + de + name.
(More on Possessive Adjectives)
Don’t: |
Do: |
Marta’s libro |
el libro de
Marta |
mi padre’s coche |
el
coche de mi padre |
Gustar
Gustar is not a normal verb. It works the opposite of how we use its translation “to
like.” We use indirect object pronouns where we’d normally have our subject,
and our direct object becomes the subject. (More
on How to Use Gustar)
Don’t: |
Do: |
Yo gusto las películas. |
Me gustan las películas. |
Nosotros gustamos el español. |
Nos gusta el español. |
When Fun Isn’t Fun
In English, the word “fun”
can function as a noun or as an adjective, but in Spanish we have different words
for “fun” depending on how it’s used. Divertido (or divertida)
is the adjective form. Diversión is the noun form. And don’t
forget it’s best to just to use the verb, divertirse, which means
“to have fun.”
Don’t: |
Do: |
El viaje fue diversión. |
El viaje fue divertido. |
Tuve diversión. |
Me divertí. |
Muy Mucho,
Bien Bueno
The word muy means “very.” It is an adverb
and it comes in front of an adjective. Mucho means “a lot”
or “much.” It is an adjective and modifies a noun. They are not interchangeable.
Don’t: |
Do: |
mucho feo |
muy feo |
muy tarea |
mucha tarea |
The word bien means “well.” It is an adverb
and it modifies a verb. Bueno (or buen or buena)
means “good.” It is an adjective and it modifies a noun. Bien and bueno are also not interchangeable.
Don’t: |
Do: |
Él corre bueno. |
Él corre bien. |
Tengo un amigo bien. |
Tengo un amigo bueno. |
Objects and Subjects
A subject is a noun in a sentence
that does the action of the verb. An object is a noun that receives
the action of the verb (or a noun to whom or for whom the action is done). Subject
pronouns (yo, tú, él, ella, usted, nosotros, vosotros, ellos, ellas,
ustedes) and object pronouns (me, te, le, lo, la, nos, os, les, los, las) are
not interchangeable. Neither can possessive adjectives be used as subjects.
(More on Direct & Indirect Object Pronouns)
Don’t: |
Do: |
Nos pintamos la pared. |
Nosotros pintamos la pared. |
Su es inteligente. |
Ella es inteligente. |
Using “It”
In English “it” can function as a subject pronoun (“It was expensive”) or an object pronoun (“He stole it”).
The same is not true of Spanish. In Spanish if “it” is an object pronoun,
we use lo or la, but if “it” is the subject
of the sentence, we omit the pronoun altogether. As an object lo or
la (usually) precedes the verb in the sentence.
Don’t: |
Do: |
Lo fue caro. |
Fue caro. |
Él robó lo. |
Él lo robó. |